Particles are not really ‘words’ as we expect them to be in English. They are a set of markers to explain word order and relationship.
| Phrase | Relationship | Translation |
| watashi [no] tokoro de | OWNER <- OBJECT | My <- PLACE |
| hon [o] agemastia | OBJECT <- VERB | Book <- Give |
| kare [wa] agemastia | SUBJECT <- VERB (topic marker) [first marker] | He <- Give |
| dara [ga] sensei desu ka | SUBJECT <- VERB (subject marker) [second marker] | Who teacher is? |
| tanaka-san [ni] agemastia | INDIRECT OBJECT <- VERB (like ‘to’ in English) | Tanaka <- Give |
| kare wa agmastia [ka] | Question Indicator | He Give? |
| uchi [de] nihongo o benkyou shimasu | place <- verb (like ‘at’ or ‘by meanings/usage’) | Home <- Japanse study |
| itu Amerika [e] kaeriamsu ka | destination <- verb | When America <- return |
| soto wa samui desu [ne] | agreement (isn’t it right?) | It is cold outside, isn’t it |
| tigaimasu [yo] | Exclamation | Wrong! |
| kare [to] watashi | Connects two words (like and) | He (and) I (formal/female) |
| boku [mo] asita ikimasu | also or too | Tomorrow I also go |
Full ‘English Style’ format:’ [_TOPIC_ wa][_TIME_][_OBJECT_ o][_NOUN/PRONOUN_][ni][_ADVERB_]_VERB_